Isaiah 55:11
I visited a church where the pastor preached that the congregation should read only the King James version of the Bible. He cited the differences in the versions and showed that the newer translations radically changed the meanings.
I laughed to myself and wondered how he would react if he knew that my first Bible was the Living Translation, paraphrased version. Its version of Hosea 6:6, is still my favorite: “I don’t want your sacrifices—I want your love; I don’t want your offerings—I want you to know me.”
Whenever I read it, I get goosebumps hearing the longing of God for our love. Even though the translator has taken liberties on some passages, in this verse, he understood the depth of God’s love. The version may not be true to the original text but it succeeds in conveying God’s desire for mankind to love and know Him.
Prayer: “Dear heavenly Father, thank You for Your open invitation to fellowship with You. Give us the wisdom to differentiate between Your words and those which are man’s.”
anna carrasco on December 22, 2016 at 1:21 am
congratulations ate bob!!
you really emlighthen yourself to God and blessings to everybody.
i shared this to my friends.
David J DeBlander on December 25, 2016 at 12:46 pm
Having gone to a “King James Only” bible school,I now see the argument from both sides. To solely go by feelings is dangerous and to think that there can only be one version correct is equally dangerous. It is valuable to study where the bible versions come from and it is work to do that. God certainly wants us to read His word accurately so we must be cautious and prayerful. Personally, I love the New King James and shy away from paraphrase bibles. I believe they do have their place but God does warn us in Rev. 22:18,19 not to add or subtract from His word. His word is so precious and the most important think is to read it, which my flesh and the devil don’t want to do. 2 Tim. 2:15